I'm like my mother in that we're both sensitive and tend to worry about things.
My mom and I are both on the delicate side and we are both worrywarts as well.
ーI'm like my mother in that we're both sensitive and tend to worry about things.
「私は繊細で、心配性だという点で母のようです」
I'm like my mother in that ... で「私は…という点で母のようです」と表現できます。
sensitive で「繊細な」
to tend to worry about things で「物事を心配する傾向にある」=「心配性だ」
ーMy mom and I are both on the delicate side and we are both worrywarts as well.
「母も私も繊細な方で、心配性でもある」
to be on the delicate side で「繊細なほうである」
worrywart で「心配性」
ご参考まで!
I’m sensitive and a bit of a worrier, just like my mother.
・I’m sensitive and a bit of a worrier.
「私は繊細で、少し心配性です」という意味になります。**a bit of** を入れることで、「かなり重い心配性」ではなく、「わりと心配性」という自然でやわらかい言い方になります。
・just like my mother
「私の母と同じように」という意味で、「母親に似ています」を自然に補足できます。