世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

屋根のある歩道って英語でなんて言うの?

屋根のある商店街(アーケード)ではなく道路沿いの歩道の上のみに屋根がある道を英語で何と言うか教えてください
default user icon
mayuさん
2021/05/11 22:47
date icon
good icon

5

pv icon

6322

回答
  • covered sidewalk

ご質問ありがとうございます。 「道沿い」の歩道はsidewalk(隣の歩道)と言います。walkwayとかfootpathとかpathなども聞こえるかもしれませんが、sidewalkは当てるに違いないです。 「屋根」はroofまたはawningと言いますので、a sidewalk with a roofと言えます。でも、もっとスッキリとした言い方はcovered sidewalk(覆われている歩道)です。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • a covered sidewalk

a covered sidewalk 直球で通じます。「屋根(カバー)が付いた歩道」です。 ただし covered は「全体が覆われている」印象も出るので、必要なら “partly covered(部分的に屋根がある)” と足して誤解を減らせます。 a sheltered sidewalk sheltered は「雨や風をしのげる」のニュアンスが強いです。屋根の目的が「雨よけ・日よけ」なら、sheltered はかなり相性がいいです。 「屋根のある歩道=雨が当たりにくい歩道」という説明にも自然につながります。
good icon

5

pv icon

6322

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6322

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー