世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

密度の高い練習をするって英語でなんて言うの?

何かに秀でている人は、時間をかけて練習してきたのはもちろんのこと、密度の高い(質の高い)練習をしていることが多いです。 ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2021/06/10 23:47
date icon
good icon

2

pv icon

4742

回答
  • high-quality practice/train

  • practice/train with a high quality

ご質問ありがとうございます。 「密度」はdensityと言いますので、「密度の高い」はdenseになりますが、dense practiceは自然な英語だと言えません。その代わりに、high quality(Taku様の説明で出てきた「質の高い」)がいいと思います。 例文:People who excel at something do high-quality training.(何かに秀でている人は密度の高い(質の高い)練習をしている) ご参考いただければ幸いです。
回答
  • "do focused practice"

"do focused practice" 「集中した(中身の濃い)練習をする」 focused は「一点集中でムダが少ない」という意味で、「密度が高い」に近いです。 時間の長さではなく、やっている中身が濃い、というニュアンスが出ます。 2. 「質が高い」をそのまま言う(安全で分かりやすい) "do high-quality practice" 「質の高い練習をする」 high-quality は少し説明的ですが、会話でもビジネスでも通じます。 「密度が高い=質が高い」と言いたい時にそのまま使えます。
good icon

2

pv icon

4742

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4742

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー