密度の高い練習をするって英語でなんて言うの?

何かに秀でている人は、時間をかけて練習してきたのはもちろんのこと、密度の高い(質の高い)練習をしていることが多いです。

ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2021/06/10 23:47
date icon
good icon

1

pv icon

231

回答
  • high-quality practice/train

    play icon

  • practice/train with a high quality

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「密度」はdensityと言いますので、「密度の高い」はdenseになりますが、dense practiceは自然な英語だと言えません。その代わりに、high quality(Taku様の説明で出てきた「質の高い」)がいいと思います。

例文:People who excel at something do high-quality training.(何かに秀でている人は密度の高い(質の高い)練習をしている)

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

231

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:231

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら