最初の言い方は、We will introduce a new member は、新しいメンバーを紹介しますと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、introduce は、紹介しますと言う意味として使われています。new member は、新しいメンバーと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、We will present the new member は、新しいメンバーを紹介しますと言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、present は、紹介しますと言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
I hope this message finds you well. I am pleased to inform you that ABC has recently joined our team. He will soon be taking over some of my responsibilities.
とすると、「[お世話になっております。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/50167/)ABCが新しくチームに加わったことをお知らせいたします。彼は近いうちに私の業務の一部を引き継ぐ予定です。」となります。
参考になれば幸いです。