最初の言い方は、There is no growth of the ball は、ボールにノビがないと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、 no growth は、ノビがないと言う意味として使われています。例えば、There is no growth of the ball which is why the pitcher keeps on giving hits. は、ボ-ルにノビがない、だからピッチャーはヒットばっか打たれるんだと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、The ball hasn’t developed at all は、ボ-ルにノビがないと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、hasn’t developed は、ノビがないと言う意味として使われています。
お役に立ちましたか?^ - ^