ここでいう〜って英語でなんて言うの?

話題に出た何かに対して「ここでいう〜は特に…のことを指します」の「ここでいう」の表現があれば教えていただきたいです。

「外国人労働者について研究したいです。ここでいう外国人労働者とは技能実習生として来日した人のことです。」を英語で書きたいです。
default user icon
Yuriさん
2021/07/14 03:52
date icon
good icon

1

pv icon

230

回答
  • Mentioned here

    play icon

  • I would like to do research in regards to foreign workers. These foreign workers mentioned here are those who came to Japan to work as technical intern trainees.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「ここでいう〜」は英語で「Mentioned here」と言います。
直訳すれば、「mentioned here」になりますが、コンテキストで使いましょう。
Yuriさんの和文も英訳しましょう。

「外国人労働者について研究したいです。ここでいう外国人労働者とは技能実習生として来日した人のことです。」は英語で「I would like to do research in regards to foreign workers. These foreign workers mentioned here are those who came to Japan to work as technical intern trainees.」と言えます。

ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

230

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:230

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら