故郷に戻るついでに、周辺の国を旅行しますか?って英語でなんて言うの?

ここでいう「故郷」とは、「生まれた国」です。一時帰国ですね。
default user icon
Hiroさん
2022/03/18 22:00
date icon
good icon

2

pv icon

256

回答
  • "While you're in your home town do you want to travel around the neighbouring countries?"

    play icon

- "While you're in your home town do you want to travel around the neighbouring countries?" "while ~" 「〜ついでに」 "you're in your home town" 「故郷に戻る」 "do you want to ~?" 「〜しますか?」"are you going to ~?" も言えます。 "to travel" 「旅行する」 "the neighbouring countries" 「周辺の国」 "to travel around the neighbouring countries" 「周辺の国を旅行する」
回答
  • Are you going to travel some surrounding countries when you go back to your hometown?

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: Are you going to travel to some surrounding countries when you go back to your hometown? 故郷に帰る時、周辺の国もいくつか旅行しますか? surrounding countries で「周辺国」を英語で表現できます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

256

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:256

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら