日本は閉鎖的な環境だって英語でなんて言うの?
日本に限らず、その場所が閉鎖的な環境であることを英語でどう表現するのかを知りたいです。
回答
-
Japan is a closed environment.
-
That is a closed area.
ご質問ありがとうございます。
「閉鎖的な」はclosedと言います。因みに「鎖国」は普通にclosed countryに訳されています。closedの代わりにprivateも使えると思いますが、意味がちょっと違いますので、あまりおすすめではありません。2番目の回答は「その場所が閉鎖的な環境だ。」の英訳です。
ご参考いただければ幸いです。