非公認大使って英語でなんて言うの?

ふなっしーのように非公認大使を冗談として自負する場合、英語でなんといえばよいでしょう?
default user icon
Masakiさん
2021/07/18 16:22
date icon
good icon

1

pv icon

102

回答
  • unofficial ambassador

    play icon

「公認」は英語でofficialと言いますので、その逆を意味する「非公認」はunofficialと言います。un〜は接頭辞で、言葉の前につけると「〜ではない」という意味になります。


wise(賢い)→unwise(愚か)
safe(安全)→unsafe(危ない)
healthy(健康的)→unhealthy(不健康)

そして、「大使」は英語でambassadorと言いますので、「非公認大使」はunofficial ambassadorとなります。
CarissaT アメリカ出身英語講師
good icon

1

pv icon

102

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:102

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら