世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

今日はエアコンの工事で落ち着かないから出前取ろうって英語でなんて言うの?

日常会話です。 「今日はエアコンの工事で、落ち着かないから、お昼ご飯は出前を取ろうよ」 これを英語で言いたいです!
default user icon
Tomokoさん
2021/07/18 23:23
date icon
good icon

1

pv icon

2763

回答
  • I can't calm down about the air conditioner construction, so let's get delivery today.

  • I won't be able to relax due to the air conditioner construction today, so let's get delivery.

ご質問ありがとうございます。 上記の訳し方についてですが、「工事」をconstructionに訳していますね。でも、この言い方はちょっと変だと思いますので、他の言葉を提案したいです。constructionで「アイコン」を作っている」という意味が伝わります。もし、「アイコンの設備」の方がよければ、air conditioner installationと言えます。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • Let’s order in since the AC installation is making things so restless today.

  • I can’t settle down with the AC repair going on, so let’s get delivery for lunch.

・order in / get delivery 「出前を取る」という表現です。最近では Uber Eats などの普及により get delivery もよく使われますが、order in は「外食せずに家で食べるために注文する」というニュアンスでとても自然です。 ・restless / can’t settle down 「落ち着かない」という状態を表します。restless は「そわそわして落ち着かない」様子、can't settle down は「(騒がしくて)腰を据えて何かに取り組めない」という状況を説明するのに最適です。
good icon

1

pv icon

2763

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2763

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー