水泳は100分の1秒を争うって英語でなんて言うの?

「100分の2秒差で負けた」などで使えるように他の「100分の〇秒」の言い方も教えていただきたいです。
default user icon
Misuzuさん
2021/08/08 14:57
date icon
good icon

0

pv icon

264

回答
  • They win or lose in a swimming race by one hundredth of a second.

    play icon

  • They compete in a swimming race by one hundredth of a second.

    play icon

"水泳は100分の1秒を争う"
100分の1秒は one hundredth of a second
100分の2秒は two hundredths of a second
100分の3秒は three hundredths of a second
のようになります。
He lost by two hundredths of a second.
彼は100分の2秒差で負けた。
They win or lose in a swimming race by one hundredth of a second.
They compete in a swimming race by one hundredth of a second.
theyは競技をする人たちを指します。
100分の一秒で買ったり負けたりする。
100分の一秒で競争している。
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
good icon

0

pv icon

264

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:264

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら