There's no problem if the departure date is changed a day or two before or after.
ご質問ありがとうございます。
「1日や2日程度出発の日付が前後しても問題ありません。」は英語で「There's no problem if the departure date is changed a day or two before or after.」と言えます。
まず、「There's no problem」は「問題ありません」という意味です。
そして、「if the departure date is changed」は「もし、出発の日付が変更すれば」を表します。最後に「a day or two before or after」前後の1日や2日」という意味です。
ご参考になれば幸いです。