私には何の関係もありませんって英語でなんて言うの?

喧嘩しているのは、ここにいる2人の問題で、私には何の関係もありません
default user icon
TAKASHIさん
2017/02/07 22:09
date icon
good icon

0

pv icon

3933

回答
  • I am not involved in the argument.

    play icon

  • I have nothing to do with what they are arguing.

    play icon

be involved in 〜:〜に関係のある、〜に巻き込まれる、〜に参加している
argument:白熱した議論、口ゲンカ、口論
have nothing to do with〜:〜には関係ない

ケンカは"fight" でもよいですが、そちらは"argument" に比べて感情的または暴力的な意味が強いいので、口ゲンカとするには"argument" がベターでしょう。
good icon

0

pv icon

3933

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3933

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら