世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

be going toの方がwillよりも予定が決まっている度合が高い?って英語でなんて言うの?

willとbe going toの使い分けを質問した際 予定が決まっている度合、をうまく英訳できませんでした。 be going toの方がwillよりも予定が決まっている度合が高い? Is ○○ of "be going to" higher than one of "will"? ↑の文章で通じますか。
default user icon
Hajiさん
2021/09/24 22:15
date icon
good icon

5

pv icon

3565

回答
  • be gong to

  • will

be going to とwill の意味を詳しく説明します。 be going to ~ は見ての通り現在進行形です。be goingということです。 一方、willは助動詞(現在形)です。 この助動詞は(強い)意志と推量を表します。 意味を比べるとbe going toの方はそこに向かって動き出してるということです。 willは強い意志・推量を持っているということです。 be going toの方が、willより先に動いているということです。 よって、"be going toの方がwillよりも予定が決まっている度合が高い?"と言われるのです。
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
good icon

5

pv icon

3565

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3565

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー