世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ホテルで、帰りのタクシーを頼むときって英語でなんて言うの?

出かける前に、ホテルでタクシーの予約をお願いしたいと思っているのですが、そのときになんと言えばいいのでしょうか? 言いたいこととしては、以下になります。 「22時に○○ホール前にタクシーをお願いしたいのですが。 これからミュージカルを見に行くのですが、帰りが遅くなりそうなので、タクシーを予約したいんです。」 よろしくお願い致します。
default user icon
sakuさん
2016/08/16 21:48
date icon
good icon

8

pv icon

10671

回答
  • I’d like you to book a taxi for me so I can be picked up in front of ~ hall at 10 pm.

    play icon

  • I’m going to watch a musical and will be late tonight.

    play icon

あなたに~してほしい I’d like you to ~ タクシーを手配するという文脈ではarrange や organize などもよく聞く 表現です。まあほぼ意味は同じなのでいろいろ使ってみると微細な違いなども 感じられるかもしれません。 so (that) I can be picked up so (that ) I can ~で私が~できるように、という頻出の表現で この文では受身になってタクシーにピックアップしてもらえるように、 という形にしています。 あとは~の前で、という意味の in front of ~ 何時に、という意味の at ~をつけてあげればどこで、いつ、というのも バッチリ伝わるはずです。 あとは手配的には名前を伝えて、緊急の連絡先などを聞いておけば 問題ないと思います。 思う存分ミュージカル楽しめますように!
回答
  • I will be waiting in front of ... hall at 10pm. Can you send a taxi to ... hall at 10pm?

    play icon

10時に...ホールの前で待っています。タクシーを...ホールに呼んでもらえませんか? Please give him my phone number and tell him to text me. 彼に僕の番号を伝えて、僕にテキストくれるよう伝えておいてください。
good icon

8

pv icon

10671

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:10671

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら