やかんをガスレンジにかけるって英語でなんて言うの?

一緒に料理をしていて、友達に頼むときに。
default user icon
wkcscs117さん
2018/11/11 22:38
date icon
good icon

6

pv icon

2943

回答
  • Heat the kettle up on the hob

    play icon

  • Heat the kettle up on the stove (top).

    play icon

1)イギリス英語では、
Heat the kettle up on the hob.
*hobはガスレンジのことですがイギリスで使われる言葉です。

2)アメリカ英語では
Heat the kettle up on the stove (top).
*stoveはガスレンジのことですがアメリカで使われる言葉です。
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • Put the kettle on the stove.

    play icon

wkcscs117さんご質問どうもありがとうございました。
下記の言い方ではいかがでしょうか。

「Put」かける
「the kettle」やかん
「on」に
「the stove」ガスレンジ。こちらは日本語のストーブと違います。レンジの意味でガスと電気はもちろんありますが「gas」か「electric」を分ける時は両方ある場合だけです。

ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

6

pv icon

2943

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:2943

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら