ご質問ありがとうございます。
・「I heard you like to play video games.」
=あなたはゲーム好きと聞いています。
(例文)I heard you like to play video games. I love to play games as well.
(訳)あなたはゲーム好きと聞いています。私もゲームが好きです。
(例文)I heard you like to play video games. What's your favorite game?
(訳)あなたはゲーム好きと聞いています。一番好きなゲームは何ですか?
便利な単語:
video games テレビゲーム
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
ーI heard you like to play games.
「あなたはゲームをするのが好きだと聞きました」=「ゲーム好きと聞いた」
to play games で「ゲームをする」
ーSomeone told me you're really into games.
「誰かが私にあなたはとてもゲームにはまっていると言いました」=「ゲーム好きと聞いた」
into で「のめり込んで・熱中して」
ご参考まで!
I hear you're a big fan of gaming.
(あなたはゲームの大ファンだと聞いていますよ。)
この表現のポイントは、「I hear」です。
I hear は「だと聞いている」「噂で聞いている」という意味です。
big fan of 〜 は大ファンである」という意味で、「ゲーム好き」という熱心さを表現するのにぴったりです。