世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

日本はどこの国とも接していない島国って英語でなんて言うの?

日本は移民も少ないし、ガラパゴス化が色んな面で進んでいますが、大きな原因は島国だからってことが挙げられると思います。
male user icon
RYOさん
2016/08/17 19:21
date icon
good icon

44

pv icon

17535

回答
  • Japan does not share its borders with any other country. It is an island.

  • Japan only has sea/ocean borders. It is an island.

  • Japan has no neighboring countries. It is an island

'border'- the edge of something. When we talk about countries, it is the line that separates two countries. 'neighboring countries'- a 'neighbor' is someone who lives next to you. A neighboring country is the country next to yours which you share a border with. "Japan does not share its borders with any other country. It is an island." Here you are explaining that Japan doesn't have any neighboring countries share its borders with it because it is an island. "Japan only has sea/ocean borders. It is an island." Here you are explaining that Japan only has seas or oceans as its borders because it is an island. "Japan has no neighboring countries. It is an island" Here you are explaining that Japan does not have any neighbor countries because it is an island. I hope this helps :)
"“Border”は何かの端のことです。国の話をする時には国境を意味します。“Neighboring country”の”neighbor”は隣人を指します。したがって”Neighboring country”は国境が隣り合わせの隣国のことです。 “Japan does not share its borders with any other country. It is an island.”これは日本が島国であるため国境が繋がった国がないことを説明しています。 “Japan only has sea/ocean borders. It is an island.”これは日本が島国であるため海の境界線しかないことを説明しています。 “Japan has no neighboring countries. It is an island.”これは日本が島国であるため国境が繋がった近隣諸国がないことを説明しています。 ご参考にしていただければ幸いです。"
Mandy DMM英会話講師
回答
  • Japan is an island nation surrounded by the sea.

RYOさん、こんばんは。ご質問ありがとうございます。 一例をご紹介させていただきますね。 《英訳例》 Japan is an island nation surrounded by the sea.→日本は海に囲まれた島国です。 Japan is an island nation→日本は島国だ surrounded by the sea→海に囲まれた an island nation surrounded by the sea→海に囲まれた島国 《語句の意味》 【英辞郎】 island nation 《an ~》島国 surround 【他動】〔人や物を〕取り囲む、周りを囲む sea 【名】海 ocean 【名】大洋、海◆地球上の海全体を指す言葉。◆【略】oc. ★ 解説します。 「どこの国とも接していない」、難しいです。 要するに「海に囲まれている」ということですよね。こちらの方がスッキリ表現できるかなと思います。 ★ sea と ocean sea と ocean の違いについて考えてみますね。 「スーパー・アンカー英和辞典」では sea は一般語;ocean は通例 sea の大きなものに用いるが,《米》ではしばしば sea の代用語. としています。 いくつか例を挙げてみますね。 《例》 【ocean】 the Atlantic Ocean→大西洋 the Pacific Ocean→太平洋 the Indian Ocean→インド洋 【sea】 the Sea of Japan→日本海 the Mediterranean Sea→地中海 the Caspian Sea→カスピ海 お役に立てば幸いです。 ありがとうございました。
回答
  • Japan doesn't share its borders with any other country.

  • Japan doesn't border any other country.

to share your borders with another country - this means that a nation borders at least one other country e.g. The United States shares its northern and southern borders with Canada and Mexico, though it borders the Atlantic Ocean on the East and the Pacific Ocean on the West.
to share your borders with another country - 少なくとも1つの国と国境を共有していることを意味します 【例文】 The United States shares its northern and southern borders with Canada and Mexico, though it borders the Atlantic Ocean on the East and the Pacific Ocean on the West.(米国は北と南の国境をカナダとメキシコと共有しているが、東は大西洋、西は太平洋に接している)
Chantelle DMM英会話講師
回答
  • Japan is an island.

You can simply say: Japan is an island. That automatically means that it does not touch any other countries. United Kingdom would be an example of another island. I hope that helps!
シンプルに Japan is an island. ということができます。 こういうと、当然日本は他の国に接していないことがわかります。 United Kingdom(UK)も同じく island(島)ですね。 参考になればうれしいです!
Danielle K DMM英会話講師
回答
  • Japan is a sovereign island nation in East Asia. Located in the Pacific Ocean

>Japan is a island in East Asia. Located in the Pacific Ocean. *Island=a tract of land completely surrounded by water, and not large enough to be called a continent.
Japan is a island in East Asia. Located in the Pacific Ocean. *Island=大陸と呼ぶほど大きくなく、周りを水に囲まれた地域を意味します。
Denton DMM英会話講師
回答
  • Japan is an island and it is surrounded by sea

  • Japan is an island and has no neighboring countries

You can say : Japan is an island and it is surrounded by sea Japan is an island and has no neighboring countries (This explains that Japan stands alone)
このように言うことができます。 Japan is an island and it is surrounded by sea. Japan is an island and has no neighboring countries. (これで日本は島国でどことも接していないことを意味します。)
Kels DMM英会話講師
回答
  • Japan is an archipelago with no common land borders to other countries.

島国はよくisland nationやisland countryと見かけますが、正しくはarchipelago (列島)だと思います。「日本は列島で他の国と共通の大陸上の国境を持たない。」を英語で記載しておきました。 ご参考になれたら嬉しいです。
Michey House 新宿区高田馬場の言語カフェ
回答
  • Japan is an island surrounded by water.

1. Japan is an island surrounded by water. An island is a piece of land surrounded by water. Japan is an island so this means it is surrounded by water, and it is not touching any other country.
1. Japan is an island surrounded by water. island(島)は水に囲まれた陸地です。日本は島ですので、水に囲まれており、他国に隣接していないという意味です。
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • 1. Japan is distinctly, a Japanese island dominion and does not share any island with another country.

  • 2. The islands which constitute the entire Japanese nation, are not shared with any other country.

An island, by definition, does not touch any other countries - but clearly, part of an island may have shared sovereignty as is the the case with Ireland and Northern Ireland. To communicate this entire meaning in a short sentence is not so easy! The second example is probably the neatest of the two. Distinctly - that can be easily seen/is separate or different to Dominion - the area a government controls Sovereignty - jurisdiction
定義上、島は他のどの国にも触れていてはいけないものですが、アイルランドと北アイルランドの場合と同様に、ひとつの島で主権を共有している可能性もあります。短い文でこの全体の意味を伝えるのは簡単ではありません! 2番目の例はおそらく最もきれいな表現です。 Distinctly-はっきりと見ることができる Dominion - 政府が管理する地域 Sovereignty - 主権、管轄権
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Japan is surrounded by sea.

  • Japan is an island. It is not bordering any other country.

If you say 'Japan is an island' it means that it is surrounded by sea and it does not touch any other countries'. You do not need to explain this as the definition of island is 'land that is surrounded by water'. Ireland is also an island. :)
Japan is an island' と言うと、「日本は海に囲まれていて、他の国と接していない」という意味になります。'island' の定義は「周囲が水で囲まれている陸地」なので、これについて説明する必要はありません。 アイルランドも島です。 :)
Niabh DMM英語講師
回答
  • Japan is an island.

We would use the word, "island (島)," to express that it is completely surrounded by water and that no other country or land mass touches or connects with it.
「周囲が完全に水で囲まれた陸地・国」を表すときは、"island (島)" という言葉が使われます。
Jonathan B DMM英会話講師
回答
  • Japan is an island nation

  • Japan has no land borders

We use the word border to explain the place where two countries meet. Since Japan is an island, we say it has no land borders. Japan only has sea borders. We can also use the phrase island nation to describe countries like Japan and my home country, UK!
国と国の境のことは 'border'(国境)といいます。日本は島国なので 'land borders'(陸上国境)はありません、あるのは 'sea borders'(海上国境)だけです。 また、'island nation'(島国)というフレーズでも、日本や私の母国イギリスのような国を表すことができます。
Danno DMM英会話講師
回答
  • Japan does not share its borders with any other country. It is an island.

  • Japan is an island and has no neighboring countries

Neighboring adjacent to, bordering, or nearby. Although they seem like a different sentences, you should feel both of them as they have similar meaning.
Neighboring = 隣接した、接した、近い この二つは全く違う文に見えますが、意味は近いです。ぜひ使ってみてください。
Sarah Elizabeth DMM英会話講師
good icon

44

pv icon

17535

 
回答済み(13件)
  • good icon

    役に立った:44

  • pv icon

    PV:17535

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら