少し速足で歩いて、店舗の入口の体温計の前を通ったら、熱が高いとアラームが鳴りました。
私はスポーツをしていて筋肉質なので、すぐに身体が熱くなり、熱を持ちやすいです。
どのように表現をしたらいいですか。
"Because I exercise a lot my body temperature rises easily."
"because ~" 「〜から」
"I exercise a lot" 「よく運動している」自分が筋肉質の人だというのはおかしなのでこう言いた方がいいです。
"my body temperature" 「私の体温」
"rises easily" 「上がりやすい」
「筋肉質の人は体温が上がりやすい」を英語で表現すると「Muscular people tend to heat up quickly.」になります。
「Muscular people」は「筋肉質の人々」を意味します。筋肉が多い人を指す一般的な表現です。
「tend to」は「〜しやすい、〜の傾向がある」という意味があります。この場合、「すぐに体温が上がる傾向がある」と言いたい時に使えます。
「heat up quickly」は「すぐに熱くなる、体温が上がる」という意味です。このフレーズによって、体が速く熱を持ちやすいことを説明しています。