体温は測りましたか?36.5℃です。って英語でなんて言うの?

体温についての看護師と患者のやり取り。
default user icon
wkcscs117さん
2021/01/18 18:31
date icon
good icon

22

pv icon

2469

回答
  • Did you take your temperature?// Yes, it's 36.5℃.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・Did you take your temperature?// Yes, it's 36.5℃.
=「あなたは体温は測りましたか?はい、36.5℃です」

・take your temperature=「熱を測る」
(例文1)I took my temperature.
(訳1)私は熱を測りました。

(例文2)Did you take your temperature?// No, I didn't. Where's the thermometer?
(訳2)あなたは体温は測りましたか?// いいえ。体温計はどこですか?

・℃は「degrees Celsius」と読みます。
(例)36.5℃→36.5 degrees Celsius

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
回答
  • Have you checked your temperature? It's thirty-six point five Celsius.

    play icon

体温 は temperature です。

この場合の 測る は確認するとの意味が近く
check と言う動詞が使えます。
それ以外で take の過去形で taken も有です。

点(.)は point です。

度(℃ )は 頭文字は大きく Celsius と言います。

good icon

22

pv icon

2469

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:2469

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら