Archeanの時代に海が作られた。と言いたいのですが、自然な言い方で言うと、どうなのかと思いました。makeで良いのでしょうか?
"In the Archean age, the ocean was formed."
"In the Archean period, the ocean was made."
「~時代に海が作られた」という表現を英語で言う場合、「form」という動詞が自然です。具体的に「Archeanの時代に海が作られた」は次のように言います:
・The oceans were formed during the Archean era.
Archean時代に海が形成された。
「form」は自然の地質的な形成や変化を表すときに用いられる語で、「make」よりも適切です。「during the Archean era」は「Archean時代に」という意味です。