世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

時代って英語でなんて言うの?

「今の時代」と言う時の「時代」です。 また、「鎌倉時代」「平安時代」のように歴史的な用語としても使います。
male user icon
nobuさん
2018/02/28 19:45
date icon
good icon

105

pv icon

66398

回答
  • era

    play icon

  • period

    play icon

[今](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/53431/)の時代 modern era modern age modernとは今のことでeraやageやperiod とは時代のことです。 奈良時代 Nara Period 平安時代 Heian period/Era ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • era

    play icon

  • period

    play icon

日本の時代[区分](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51987/)を言うときは、eraやperiodがいいと思います。 平安時代ーHeian era/period しかし、中国などの時代区分で、王朝の意味を含むときはdynastyというのが適当です。
Kazuha K 英語講師
回答
  • era

    play icon

  • times

    play icon

  • period

    play icon

時代は英語で era や time と言います。 例) 今の時代 the current era the current times 時代遅れ behind the times 「○○時代」であれば period も使えます。 例) 平安時代 The Heian era The Heian times The Heian period ご参考になれば幸いです。
回答
  • era

    play icon

  • period

    play icon

  • times

    play icon

「時代」は「era」か「period」か「times」といいます。「平安時代」などの「時代」は「era」か「period」になります。「times」は「今の時代」のようなフレーズで使われています。 These are affluent times. / We live in an affluent era. 今はとても豊かで良い時代です。 We studied the Heian Era/Period at school. (私たちは学校で平安時代を勉強しました。) Japan’s period of economic prosperity has ended. (日本の景気が良い時代は終りました。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • era

    play icon

  • period

    play icon

こんにちは。 「時代」は英語で era や period などと表現することができます。 例: We are living in the era of the coronavirus. 私たちはコロナウイルスの時代に生きています。 I studied about the Heian period. 私は平安時代について勉強しました。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • era

    play icon

  • period

    play icon

時代は era または period と翻訳できます。これらの2つの単語はしばしば同じ意味で使用されます。 I'm interested in the Edo period of Japanese history. 私は日本の歴史の江戸時代に興味があります。 The post-war era was a difficult time for most citizens, compared to the present era. 戦後の時代は、現在の時代と比較して、ほとんどの市民にとって困難な時期でした。 The defining feature of the modern era is technology. 現代の決定的な特徴はテクノロジーです。
ReneeS オーストラリア人英語講師
回答
  • Time period

    play icon

  • Period

    play icon

  • Era

    play icon

基本的に、「時代」の意味は”time period”です。"Time”を抜いても大丈夫です。 今の時代 = current times, current period, current time period, present times (今の = current, present) 例文: If only I were born in a different time period. (別の時代に生まれば良かった。) 日本歴史の時代の場合、一般の方は日常会話では、”period”と”era”を互換的に使いますが、細かい違いがあります。 両方の和訳は「時代」ですが、日本の歴史でしたら、統一の天皇陛下様がいる各時代は”era”です。そのため、例えば、明治と令和は”Meiji era”と”Reiwa era”です。 複数な天皇陛下がいる時代は”period”です。例えば、江戸時代は”Edo period”です。
回答
  • We have entered a new era. Let's hope it is filled with peace and serenity.

    play icon

  • The Heisei era was before the Reiwa era.

    play icon

  • There is a lot of history in the Tokugawa period of Japan.

    play icon

時代 period, era 新しい時代を迎えました。 それが平和と静けさに満ちていることを願おう。 We have entered a new era. Let's hope it is filled with peace and serenity. 平成は霊和以前の時代です。 The Heisei era was before the Reiwa era. 日本の徳川時代には多くの歴史があります。 There is a lot of history in the Tokugawa period of Japan.
回答
  • era

    play icon

  • period

    play icon

era や period で「時代」を英語で表すことができます。 たとえば era name と言えば「元号」を表すことができます。 例: The new era name is Reiwa. 新元号は令和です。 Sometimes I wish I was born in the Heian period. 平安時代に生まれたらよかったのにと思うことがあります。
good icon

105

pv icon

66398

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:105

  • pv icon

    PV:66398

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら