Vending machineにお金を入れたけれど、商品は出てこなく、コイン等の返却ボタンも反応しない場合の表現。
"自動販売機でお金がのまれた"
- A vending machine took my money.
- My money was stolen by a vending machine.
「自動販売機でお金がのまれた」は英語で「The vending machine ate my money.」と言います。小さい時から、この経験が多くてそのころから「ate my money」(お金を食われた)という言い方を使っていましたので自然です。
自動販売機でお金がのまれて泣くところでした。
The vending machine ate my money, and I almost cried.
「自動販売機でお金がのまれた」という状況を英語で表現するには、「The vending machine ate my money.」が一般的です。
Ate は「食べた」という意味ですが、ここではお金が消えてしまったことを比喩的に言っています。
Vending machine は「自動販売機」を指しています。