- "It's always disconnected"
"always" 「いつも」
"disconnected" 「繋がらない」
- "It can never connect." 「いつも繋がられない」
"can connect" 「繋がれる」
"never" 「いつも〜ない」
"My laptop is useless, it can never connect to the internet."
「私のパソコンはポンコツです。いつもインターネットに繋がられない」
ご質問ありがとうございます。
・My computer never works.
=「私のパソコンはポンコツです。」
(例文)My computer never works. It's too old.
(訳)私のパソコンはポンコツです。古すぎます。
・My computer doesn't function properly.
=「私のパソコンは正常に動作しません。」
(例文)My computer doesn't function properly. I need to buy a new one.
(訳)私のパソコンは正常に動作しません。新しいのを購入しなければなりません。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
「いつも繋がらない」は英語で "It never connects properly." と表現します。"never" は「決して〜ない」、"connects" は「繋がる」、"properly" は「適切に」という意味です。
他の言い方として、
It's always having connection issues.(いつも接続に問題がある。)
The computer is constantly failing to connect.(パソコンが常に繋がらない。)