世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

1960年代の公民権運動って英語でなんて言うの?

1960s’ Civil Rights Movement ですか、それとも1960’s でしょうか?in the 1960s という言い方ではなく、アポストロフィーを使った表し方をおしえてもらいたいです、よろしくお願いします。
default user icon
Masamiさん
2021/12/09 18:45
date icon
good icon

2

pv icon

1671

回答
  • The Civil Rights Movement in the 1960s

  • The Civil Rights Movement during the 1960s

ご質問ありがとうございます。 ・「The Civil Rights Movement in the 1960s」「The Civil Rights Movement during the 1960s」 =「1960年代の公民権運動」 (例文)I learned about the Civil Rights Movement in the 1960s today. (訳)今日1960年代の公民権運動について学びました。 (例文)I read a book about the Civil Rights Movement during the 1960s. (訳)私は1960年代の公民権運動についての本を読みました。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • The 1960s Civil Rights Movement

"1960年代の公民権運動" - The 1960s Civil Rights Movement 1960s’ Civil Rights Movement ですか、それとも1960’s でしょうか? アポストロフィーはいらないです。 1960s だけで大丈夫です。 in the 1960s だけではなく of the 1960s も使いますよ - The Civil Rights Movement of the 1960s
good icon

2

pv icon

1671

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1671

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー