ご質問ありがとうございます。
「打ち分ける」はto break fromとto hit awayなどに訳せます。
「XXことが難しい」はXXing is difficultと言います。「とても」を入れるとvery difficultとかinsanely difficultなどになります。
例文:Hitting the ball in tennis is very difficult.
ご参考になれば幸いです。
Hitting the ball and controlling it is very hard in tennis.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。
『打ち分ける』は、『ボールを打つ際に、自分が狙った通りにボールが動くようにボールを打つこと。』とも解釈できるので、例えば、
Hitting the ball and controlling it is very hard in tennis.
と表現することもできます。
役に立ちそうなフレーズ
hit a ball ボールを打つ
control a ball ボールを操る
参考になれば幸いです。