My hobby is listening to a podcast and a radio show.と書いてみましたが、Grammarlyでは
My hobby is listening to a podcast and radio shows.
と直されました。podcastは単数のままでradio showは複数形になる理由がわかりません。
My hobby is listening to podcasts and radio shows.
I like listening to podcasts and radio shows in my spare time.
ーMy hobby is listening to podcasts and radio shows.
「私の趣味はポッドキャストとラジオを聴くことです」
to listen to podcasts and radio shows で「ポッドキャストとラジオを聴く」
ーI like listening to podcasts and radio shows in my spare time.
「暇なときにポッドキャストとラジオを聴くのが好きです」
in my spare time で「暇なときに」
ご参考まで!
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
I like listening to podcasts and radio shows.
I enjoy listening to podcasts and radio shows.
I like ... や I enjoy ... で「私は〜が好き」のような言い方もできます。
ぜひ参考にしてください。