メールで以下のように伝えたいのです。
製品Aは既存の製品Bとどういった点が違いますか? 例えば、コードの接続方法とかが違えば教えてください。
What is the difference between productA and productB ?
For example, like a connection method or something.
こんな感じで伝わるでしょうか?
Could you describe the difference between A and B?
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問にある英文で伝えることはできます。What is the difference between A and B? は、よく使われる言い回しですね!また、Could you describe the difference between A and B?
とすると、『AとBの違いを説明して下さい。』とも聞けます。その後に
For example, if the way to connect cables is different from one another, please let me know.
と続けると、『例えば、コードの接続方法がお互い異なるのであれば、教えて下さい。』と言えますね!
参考になれば幸いです。