世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

帰りのバスはありますか?って英語でなんて言うの?

「帰りのバス」と「いきのバス」がどのように英訳できるのか知りたいです。 あるパーティーに誘われました。そこで、いきのバスはそのパーティーの主催者が自分の住んでいる所まで来てくれるという情報を得たのですが、帰りのバスはどうなのかと思いこうきいてみました。
default user icon
Hapisumaさん
2022/03/20 04:32
date icon
good icon

3

pv icon

8520

回答
  • Is there a bus for the way back as well?

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: Is there a bus for the way back as well? 帰りのバスもありますか? bus for the way there - 行きのバス bus for the way back - 帰りのバス ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Is there a bus for the way back as well?

  • Can we get a bus home too?

ーIs there a bus for the way back as well? 「帰りのバスもありますか?」 a bus for the way back で「帰りのバス」と言えます。 as well で「〜も」 ーCan we get a bus home too? 「帰りもバスに乗れますか?」 to get a bus で「バスに乗る・バスで行く」 「行きのバス」は次のように言えます。 ーIs there a bus to take us there? 「そこへ連れて行ってくれるバスはありますか?」=「行きのバスはありますか?」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

8520

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:8520

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー