世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

バスを降りるって英語でなんて言うの?

「降りる」っていくつか言い方がありますが、バスには何を使いますか?
default user icon
masakazuさん
2019/07/31 03:02
date icon
good icon

10

pv icon

11292

回答
  • Get off

    play icon

"Once you get off the bus, walk to the corner and turn right." 「バスを降りたら角(交差点)まで行き、右に曲がってください」 "When riding the bus in Japan, sometimes you pay the fare when you get off the bus." 「日本でバスを乗る際、たまにバスを降りる時に乗車料金を支払う場合があります」 * once: 〜〜し終えたら、〜〜の時は * get off: 降りる * walk: 歩く * corner: 角 * turn: 曲がる * right: 右 * ride: 乗る * sometimes: 時々、たまに * pay: 支払う * fare: 乗車料金、運賃 ご参考になれば幸いです。
回答
  • get off the bus

    play icon

  • alight the bus

    play icon

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: get off the bus こちらはよく使われる表現です。日常会話で多いです。 alight the bus こちらも「降りる」という意味です。「下車する」のようなイメージでしょうか。少し丁寧な印象です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

10

pv icon

11292

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:11292

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら