世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

缶コーヒーの箱買いって英語でなんて言うの?

A box of coffee? 言い方がいまいちわかりません。
default user icon
Summerさん
2022/03/27 21:27
date icon
good icon

4

pv icon

1962

回答
  • "Buying canned coffee by the case."

    play icon

- "Buying canned coffee by the case." "buying by the case" 「箱買い」"buying by the box" も言えます。 "canned coffee" 「缶コーヒー」"cans of coffee" も使えます。 "Buying a box of coffee" と "buying a case of coffee" も使えます。「缶コーヒーの箱買い」
回答
  • buying a case of canned coffee

    play icon

  • buying a box full of canned coffee

    play icon

ご質問ありがとうございます。 おっしゃったように「a box of coffee」はほとんど大丈夫ですが、「a box full of canned coffee」の方が良いと思います。 しかし、「a case of canned coffee」は一番自然だと思います。 「缶コーヒーの箱買い」の場合では「buying a case of canned coffee」や「buying a box full of canned coffee」と言います。 ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

1962

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1962

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら