お洋服屋さんの紹介で使いたいです。宜しくお願いします。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『当店はレディースだけでなくメンズもあります』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
We have not only women’s clothing but also men’s clothing.
と言えます。
『当店』をOur shop としてもよいです。
『このお店』という意味で『当店』というのであれば、The shop とか、They を使います。
役に立ちそうな単語とフレーズ
not only A but also B AだけでなくBも、AのみならずBも、AばかりでなくBも
参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
・「We also have clothes for men.」
=私たちは男性用の服もあります。
(例文)We also have clothes for men. Please check it out.
(訳)私たちは男性用の服もあります。是非チェックしてみてください。
・We also sell clothes for men.
=「私達は男性用の服も販売しています。」
(例文)We also sell clothes for men. You can try them on.
(訳)私達は男性用の服も販売しています。是非試着してください。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
We have men's clothing/clothes too.
We also have men's clothing/clothes.
上記のように英語で表現することができます。
いずれも「メンズもあります」という意味の英語表現です。
too や also で「も」を表すことができます。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。