質問する
ゲストさん
注目
新着回答
時々、消えたいって思うって英語でなんて言うの?
Disappearが相応しいような気がしますが、存在だけではなく、姿形が消滅するニュアンスってありますか?
Rieさん
2018/05/06 02:45
7
8581
English Otchan
英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
日本
2018/05/07 11:28
回答
Sometimes I want to evaporate.
★ 訳 「ときどき、私は蒸発したくなります」 ★ 解説 disappear でもいいと思いますが、完全に消えてなくなりたいことを表す場合には evaporate(イヴァポレイトゥ)「蒸発する」を使うこともよくあります。 これでしたらご質問者様のお考えに合うし実際によく使われる表現ですので、ピッタリかと思います。 ご参考になりましたでしょうか。
役に立った
7
回答したアンカーのサイト
Buddy's English College
Taku
翻訳家
アメリカ合衆国
2024/01/30 22:50
回答
"Sometimes, I just want to disappear."
「時々、消えたいと思う」という表現は、英語で以下のように言えます: - "Sometimes, I just want to disappear." 「時々、ただ消えたいと思う」 - "Sometimes, I feel like fading away." 「時々、ただフェードアウト(徐々に消えていくような)したいと感じる」
役に立った
0
7
8581
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
希死念慮って英語でなんて言うの?
時々先生のレッスンは受けようと思っていますって英語でなんて言うの?
一緒にいれるのはって英語でなんて言うの?
思い込みが激しいって英語でなんて言うの?
悩みがきえていくって英語でなんて言うの?
彼等は使い捨て労働者のように扱われているって英語でなんて言うの?
〜してしまえ って英語でなんて言うの?
時々やっちゃうんだよねって英語でなんて言うの?
もしメッセージを送ってくれていたら、ごめんなさいって英語でなんて言うの?
信号消えてるしーって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
7
PV:
8581
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
115
2
Yuya J. Kato
回答数:
11
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
355
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
151
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16804
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12187
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7039
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら