この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIs there anything you'd like to ask me?
「何か私に聞きたいことはありますか?」=「何か質問はありますか?」
ーIs there anything you're unsure about?
「何かよくわからないことはありますか?」
unsure で「不確かな・確信がなくて・よく分からない」
ご参考まで!
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
Is everything clear?
問題ないですか?(質問はありますか?)
Any questions so far?
ここまでで何か質問はありますか?
so far は「ここまでで」という意味の英語表現です。
ぜひ参考にしてください。