世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この発音で伝わりますか?って英語でなんて言うの?

発音について私は完璧な発音を目指してはいないのですが、最低限の伝わる発音かどうかを確認したいため
Is this pronunciation understood?、Is this pronunciation better?
上記ではニュアンスとして違うと思うので。
より良いフレーズを教えていただきたいです。

male user icon
shouさん
2022/04/27 17:08
date icon
good icon

6

pv icon

2708

回答
  • Can you understand me if I pronounce it that way?

  • Did you understand my pronunciation?

ご質問ありがとうございます。

自分の発音で相手は伝わったかどうか確認したいなら、英語で「Can you understand me if I pronounce it that way?」と言えます。少し長いですが、相手と確認ことできます。

もし、もっと短い言い方を使いたいなら、「Did you understand my pronunciation?」でも言えます。

また、「Is this pronunciation understood?」はあまり使わないです。
「Is this pronunciation better?」と言ったら、「この発音の方が良い?」と伝えられますが、このシチュエーションで適切ではないと思います。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • Will this pronunciation be understood?

  • Did you understand my pronunciation?

ご質問ありがとうございます。

「この発音」=「this pronunciation」
「で伝わりますか」=「is understood?」

この訳し方で、おっしゃったように「Is this pronunciation understood?」になります。文法的に間違っていませんが、より良いフレーズはあります。

一般的に発音は伝われたかどうか相手に確認したいときに、「Will this pronunciation be understood?」になります。

だけど、相手だけに発音は伝われたかどうか確認したいときに、「Did you understand my pronunciation?」を使います。

ご参考になれば幸いです。

good icon

6

pv icon

2708

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:2708

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー