まず日本の中学校ではスマホを持ってきたらだめ。って英語でなんて言うの?

友達が自分に日本の中学校ではスマホを休み時間に触れるのか聞かれたとき。 「まず」の訳が知りたいです。
default user icon
KOさん
2022/06/03 12:01
date icon
good icon

2

pv icon

137

回答
  • First of all, you're not allowed to have a phone with you at junior high school in Japan.

    play icon

  • In the first place, Japanese junior high school students are not supposed to have phones with them at school.

    play icon

ーFirst of all, you're not allowed to have a phone with you at junior high school in Japan. 「まず、日本の中学校は携帯を持ってくることを許可しない」=「まず日本の中学校はスマホを持ってきたらだめ」 この「まず」は first of all を使って言えます。 ーIn the first place, Japanese junior high school students are not supposed to have phones with them at school. 「まず、日本の中学生は学校に携帯を持ってきてはいけないことになっている」 in the first place を使っても「まず」を表現できますよ。 ご参考まで!
回答
  • We're not allowed to bring it in the first place.

    play icon

  • We're not allowed to bring our phones.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「We're not allowed to bring it in the first place.」 =まず持ってきたらダメなんだよね。 (例文)Do you use your phone during lunch break?// We're not allowed to bring it in the first place. (訳)お昼休憩の時に携帯使いますか?//まず持ってきたらダメなんだよね。 ・「We're not allowed to bring our phones.」 =携帯を持ってきたらダメなんだよね。 便利な単語: phone 携帯 allow 許可 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
Coco Y 英語講師
回答
  • For starters, you can't bring your phone to school in Japan.

    play icon

  • You can't bring your phone to school in Japan in the first place.

    play icon

For starters, you can't bring your phone to school in Japan. まず、日本では学校にスマホを持ってきてはいけません。 You can't bring your phone to school in Japan in the first place. まず、日本では学校にスマホを持ってきてはいけません。 上記のように英語で表現することができます。 for starters は「第一に」「まず」という意味の英語表現です。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

2

pv icon

137

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:137

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら