「私の車は市役所の近くで故障した」って英語でなんて言うの?

この場合の「故障する」は give out on some を使ってもいいですか。
default user icon
Manaさん
2016/09/04 15:07
date icon
good icon

10

pv icon

8205

2016/09/05 05:31
date icon
回答
  • My car broke down near the city hall.

    play icon

故障するは、break downと表現できます。

エンジンがかからないときには、My car won't start.などと言うこともできます。

エンジンの故障=engine trouble
回答
  • My car broke down near city hall.

    play icon

  • It gave out on me.

    play icon

なにかを完全に使ってからもう動かなくなったら、to give out on someone を使えます。普通に、足とか背中について話につかわれます。

いきなりだったら、「just」と言え、やっとという感じがしたら、「finally」と言えます。

My leg just gave out on me.
My leg finally went out on me.
good icon

10

pv icon

8205

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:8205

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら