世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

おやすみなさいって英語でなんて言うの?

夜勤とかで、昼と夜が逆になっている人が朝ベッドに入る時には、何と言えばいいですか。

default user icon
hokutoさん
2022/08/01 07:54
date icon
good icon

43

pv icon

17538

回答
  • Sleep well!

  • Get some rest

ご質問ありがとうございます。

「Good night」は確かによく言いますが、それ以外別の言い方もよく使います。
特に、相手は昼で寝るとき、そうすると、「Good night」の代わりに「Sleep well」や「Get some rest」と言えます。
この2つの言い方は昼だけではなく、夜でも使えます。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • Good night.

  • I'm going to sleep now.

  • I need to get some sleep/rest.

夜勤などで朝に寝る場合でも「おやすみ」は Good night. と言えますよ。

その他にも、次のような表現で「おやすみ」を表せます。

ーI'm going to sleep now.
「今から寝るね」=「おやすみ」

ーI need to get some sleep/rest.
「睡眠が必要だ」=「おやすみ」

ーI need to hit the hay.
「寝ないと」=「おやすみ」

ーI'm crashing now.
「今から寝るね」=「おやすみ」

ご参考まで!

回答
  • Good night!

ご質問ありがとうございます。

・「Good night!」
(意味) おやすみなさい

<例文>Good night! Sweet dreams!
<訳> おやすみなさい!いい夢見てね!

<例文>Good night! / Good night mom!
<訳> おやすみなさい!/おやすみ〜!

ご参考になれば幸いです。

good icon

43

pv icon

17538

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:43

  • pv icon

    PV:17538

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー