世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「今日も一日お疲れ様でした。おやすみなさい」って英語でなんて言うの?

相手は同僚でも取引先の人でもなく、最近知り合ったばかりの人です。 形式的すぎず、カジュアルすぎない丁度いい表現を知りたいです。
default user icon
kazumasaさん
2023/06/24 22:10
date icon
good icon

7

pv icon

6404

回答
  • You must have had a hard day. Have a good rest.

  • I bet you had a long day. Have a good sleep.

「お疲れ様でした」という決まった言い方が英語にはありませんが、この場合次のような言い方ができますよ。 ーYou must have had a hard day. Have a good rest. 「1日お疲れ様です。ゆっくり休んでくださいね」 You must have had a hard day.「大変な1日だったに違いない」=「お疲れ様でした」 ーI bet you had a long day. Have a good sleep. 「1日お疲れ様でした。おやすみなさい」 I bet you had a long day.「長い1日だったことでしょう」=「お疲れ様でした」 ご参考まで!
回答
  • It must have been a long day today. Get some rest.

ご質問ありがとうございます。 この場合、「今日も一日お疲れ様でした。[おやすみなさい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/129235/)」と言いたいなら、英語で「It must have been a long day today. Get some rest.」と言えます。 最近知り合ったばかりの人に対して、言っても問題ないです。 ご参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

6404

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6404

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら