Could you write the answers in the textbook so I can check them later when I'm studying?
Can you fill in the answers in the textbook so I can compare my answers with yours?
ーCould you write the answers in the textbook so I can check them later when I'm studying?
「勉強するときに後で確認できるよう、テキストに答えを書き入れてもらえますか?」
to write answers in the textbook で「テキストに回答を書き込む」
ーCould I ask you to fill in the answers in the textbook so I can compare my answers with yours?
「あなたの回答と私のを比べられるよう、テキストに回答を記入してもらっても良いですか?」
to fill in the answers in the textbook で「テキストに回答を書き入れる・記入する」
ご参考まで!
Could you possibly write down the answers on the textbook? That way I can use it to review and study it later.
ご質問ありがとうございます。
「勉強の為に後から確認をしたいので答えを入力してくれますか」は英語で「Could you possibly write down the answers on the textbook? That way I can use it to review and study it later.」と言います。
相手に何か依頼するとき、「Could you possibly...」からよく始まります。
そして、「教材に答えを入力してくれますか」と依頼したいなら、「Could you possibly write down the answers on the textbook?」になります。
最後の部分「That way I can use it to review and study it later.」は「復習や勉強の為に後から確認をしたいので~」という意味です。
ご参考になれば幸いです。