破袋厳禁を英語で言い換えると?
こんにちは!
ご質問ありがとうございます!
"Don't tear the paper bag."
"don't" = "do not" 「〜しないでください」・「〜するな」
"tear" 「破る」"rip" も言えます。"don't tear" 「破るな」・「破らないでください」
"the paper bag" 「紙袋」
お役に立てればうれしいです。
ご質問ありがとうございます。
普通に「紙を破く」は英語で「rip」や「tear」という動詞を使います。
この場合、紙袋に対して、2つ動詞両方とも使えます。
そうすると、「Don't rip the paper bag」や 「Don't tear the paper bag.」と言えます。
ご参考になれば幸いです。