検索結果:
件
質問する
ゲストさん
注目
新着回答
検索結果:
件
駕籠って英語でなんて言うの?
江戸時代に大名などが家来に担がせて移動した駕籠(かご)は何と表現したらいいですか。
ryoさん
2022/09/24 21:33
2
1750
Colaccino N
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2022/09/29 11:21
回答
litter
palanquin
ご質問ありがとうございます。 「駕籠」はlitterです。 例文:His wife was carried in a litter from Kyoto to Osaka. palanquinはlitterより立派なものですので、「駕籠」より「乗物」に対して使った方がいいと思います。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
2
2
1750
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
籠城って英語でなんて言うの?
「向こうに行かないようにガードしてるの」って英語でなんて言うの?
責任を逃れるって英語でなんて言うの?
声がこもって聞き取りづらいです、って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
1750
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
192
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
190
3
Paul
回答数:
63
Yuya J. Kato
回答数:
50
Kogachi OSAKA
回答数:
1
Erik
回答数:
0
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
340
2
Paul
回答数:
277
3
TE
回答数:
271
Yuya J. Kato
回答数:
120
Taku
回答数:
90
Amelia S
回答数:
73
1
Paul
回答数:
16367
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12162
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6848
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら