世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

籠城って英語でなんて言うの?

休日は自宅に籠城してゆっくりするつもりなので、誘いは全部断ろうと思います。「今日は籠城するんで」って言いたいのですが、英語で「籠城」はなんて言うのですか?
default user icon
kikiさん
2019/06/28 13:22
date icon
good icon

4

pv icon

6699

回答
  • I'm not going anywhere today.

  • I decided to be inside my house all day!

「籠城」というもともとの意味から考えると、be beseiged 「包囲される(つまり動けなくなる)」、be confined「閉じ込められる」などが思いつきますが、今回の例ではそういうことではないようにと思います。無理やり使うなら I decided to confine myself indoors today. 今日、私は自分自身を室内に閉じ込める決意をした。 となります。仰々しい感じは出ると思います。 もっとカジュアルに行くなら I wanna rest! I'm not going anywhere today! 休みたいの!私は今日、どこにも行かないよ! I decided to be inside my house all day! 私は一日中家の中にいるって決めたんだ! あたりがオススメです。
good icon

4

pv icon

6699

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6699

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら