世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

サッカーの「スルーパス」って英語でなんて言うの?

サッカーで、相手ディフェンスの間を通してディフェンスの裏へ出すパスを「スルーパス」とカタカナで言っていますが、これはそのまま英語でthrough passなどで通じるのでしょうか。カタカナ英語は疑うようにしていて、確認したいです。thoughを形容詞で使う表現はそもそも存在していますか?

default user icon
naruyama78さん
2022/09/27 18:01
date icon
good icon

3

pv icon

3866

回答
  • through pass

ご質問ありがとうございます。

英語のthroughは「通う」のことですので、ディフェンスの間を通すパスはthrough passとthrough ballになります。

例文:Modric gave a wonderful through pass to Bale.

他の使い方はあまりないですが、たまに高速道路の関係でthroughwayを使っています。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • through pass

ご質問ありがとうございます。

この言葉はそのままで言っても大丈夫です。「through pass」になります。

一般の人に言ったら、通じない可能性がありますが、サッカー選手やサッカーファンに言ったら、絶対に通じるはずです。

例文:

I'm learning how to through pass. It's extremely difficult.
今はスルーパスという技を練習中です。とても難しい技です。

ご参考になれば幸いです。

good icon

3

pv icon

3866

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3866

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー