目の下の黒い物は何?って英語でなんて言うの?

テレビで野球を観ていた時、日光からの反射でしょうか?まぶしさを防ぐ為に、目の下に黒い物を張り付けている選手がいました。それを見た子どもに「あの目の下の黒いの何?」と聞かれた時の表現です。分かりづらい文章ですみませんが、教えていただきたいです。
default user icon
( NO NAME )
2016/09/11 01:09
date icon
good icon

4

pv icon

2079

回答
  • What are these black stuff he has under his eyes?

    play icon

What are these black stuff he has under his eyes?
目の下につけてるこの黒いものってなに?

何か物事を曖昧に表現する時に伝えるのがこの”stuff"
「物」「事」などの意味です。

Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • What's the black stuff under his eyes?

    play icon

  • What are those black lines under his eyes?

    play icon

  • What's that black stuff on his face for?

    play icon

Stuffというよりカジュアル英語で、「あれ、あのやつ、黒いあれ、黒いやつ等」

What's the black stuff under his eyes?
目の下の黒いやつってなに?

What are those black lines under his eyes?
目の下の黒い線ってなに?

What's that black stuff on his face for?
顔についてる黒いものってなんでついてるの?
顔についてる黒いものってなのためについてるの?

答えてすれば

It's for○○。
○○のためね。

It's to○○。
○○のためね。

It's to help protect the players face from the sun.選手の顔へ行く紫外線を防ぐためね。

ニュージーランドでは
テレビで野球やスポーツをみる趣味持つ方がarmchair sportsmanと言います(笑)
椅子に座りながら、情熱でチームの応援するsportsman.
Jessica ニュージーランド出身タレント、コラムニスト
good icon

4

pv icon

2079

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2079

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら