That's a pretty good hourly wage for just standing there and watching over these people.
ご質問ありがとうございます。
"That's a pretty good hourly wage"=「それはかなりいい時給だね」
(又は、"You make good money"=「稼いでいるね」あるいは、"That's good salary you are getting"=「良い給料をもらっているね」とも言えます。)
"for just standing there and watching over these people."=「単にそこで立って、この人達を見張っているだけにしては。」
ご参考になると幸いです。
You get paid a good salary for just standing there watching people in the pool.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーYou get paid a good salary for just standing there watching people in the pool.
「ただ立ってプールの人たちを監視してるだけで良い給料もらえるね」
to just stand there watching people in the pool で「ただ立ってプールの人たちを監視する」
ご参考まで!