ニュース記事だけでなく、音声再生ボタンがあって音声も聞けるようなサイトについて紹介する時に言いたいです。
ご質問ありがとうございます。
「このサイトではニュース記事の音声も聞ける」は英語で「On this site you're able to hear an audio of the news article being read.」と言います。
まず、「On this site」は「このサイトで」という意味です。
そして、「you're able to hear an audio」は「音声を聞ける」を表します。
最後に「of the news article being read」は「ニュース記事の(読み上げ)」という意味です。
ご参考になれば幸いです。
"このサイトではニュース記事の音声も聞ける"
- You can also listen to the audio of news articles on this site.
- On this site, you can also listen to the news articles.
In addition to news articles, there is also an audio playback button to listen to the news as well.