世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「事業のセンターピンを突く」って英語でなんて言うの?

「センターピンを倒せば、残りのピンも倒れるという『センターピン理論』で言われているように、事業運営において、『事業全体に最も影響があり、そこを突けば、残りの事業も回り始めるセンターピン』を突くことが一番大切だ」という文章を英語で表現したいです。
default user icon
Ayumiさん
2023/01/02 21:49
date icon
good icon

0

pv icon

1630

回答
  • "To poke the centre of the business."

  • "To move the business at its core."

"To poke the centre of the business." "To poke" 「突く」 "the centre of ~" 「〜のセンターピン」"the centre pin" も言えます。 "the business" 「事業」 "To move the business at its core." "to move ~" 「〜を動く」 "at its core" [「中心で」](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56768/) ”As in the "centre pin theory," which states that if you knock down the centre pin, the rest of the pins will fall down as well, in business operations, the centre pin has the greatest impact on the entire business, and if you hit it, the rest of the business will begin to turn." 「センターピンを倒せば、残りのピンも倒れるという『センターピン理論』で言われているように、事業運営において、事業全体に最も影響があり、そこを突けば、残りの事業も回り始めるセンターピン」
good icon

0

pv icon

1630

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1630

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら