世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

賃上げが物価上昇に追いつかないぐらい〜って英語でなんて言うの?

生活やお金に関する日常会話です。 賃上げ(給料の増加)が物価上昇に追いつかないぐらい、物の値段が上がり続けています。 この内容を英語で言いたいです。
default user icon
TOMOKOさん
2023/02/18 23:59
date icon
good icon

2

pv icon

2621

回答
  • Wages aren't keeping up with the cost of living

追いつく、はto followやkeep up withで表現することが多いですね。 物価上昇は英語で大体(increase in) cost of livingやinflationと言います。 賃上げ(給料の増加)が物価上昇に追いつかないぐらい、は直訳的にThe increase in wages is not keeping up with the increase in pricesにしたら通じますが、 こういう話でよく使う表現は Wages aren't keeping up with the cost of livingです。 *Wages aren't keeping up with inflationもよく使われています。 ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

2621

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2621

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら